Friday, May 4, 2007

Fear and Paranoia for Fun

I’ve always been a fan of Radiohead, and recently was given a book created by Stanley Donwood and Dr. Tchock (Thom Yorke) called Dead Children Playing. Besides holding a wide array of visual poetry used for the band’s album art and promotion material, it’s got a lot of Stanley’s drawings and combinations of ephemera and frightening language. One example of the scary nature is the piece where Stanley gives his own directions on how to properly use an inhaler, which ends on him panicking on the floor while out of breath and dreaming of death. I guess we all have bad days.
Other pieces in the book revolve around simple paranoia, like the image of a disappearing family or a small body wandering through an empty, alien and dark landscape. Apocalyptic images of London under water make arguments against the developing world’s quest to control nature and consume resources at our whim, and contrasts between happy smiling consumers and pits of frightful self-immolating slogans make startling statements about our consumer society. It’s difficult for me to discern whether the fear and introspective analysis I underwent while looking at the book was more amusement or fear, and the swelling doubt I have about enjoyment in itself reared its ugly face. Can literature make fear and terror fun for the reader? Humor aside, there is something delightful about having typical morning breakfast material converted into a subvertissment against us. All the hybrid works I’ve been reading are really beginning to make me question whether the object of art is inherent in the message it gives, or if the observer brings it solely within. If I had no experience with parking signs and gasoline I might not have the same reaction to a poster flowered with dead cars and useless metal parts.
His website, slowly downward, contains a selection of his writing that mirrors his visual poetry and other artwork. Scenes of distrust, misaligned emotional bursts, fear and pure loathing soaked in self-doubt, worry and terror. Each section of the site centers on a different topic, but they all circle around the negative as if to pull the reader down or jostle them enough to avoid the mistakes of the narrator. If anything terribly horrible in life is worth enjoying, it’s the work of this Stanley.

Thursday, May 3, 2007

The Virevoltant Gully

Whist browsing the internets I came across the blog of one Dylan Hock titled The Velvet Goldmine. Once you get past the banner-ads, you’ll find a sure-shot of nice video-art. He has a documentary video hosted from the C.R.A.B. (fringe) festival. It isn’t what I expect of a literary fest- acoustic guitar, fake priests morphing into NRA patriots, etc. He also hosts a video of a reading from a litmag Watching the Wheels: A Blackbird. This brings up an interesting query I’ve rolled around here on the blog- but not directly into. How, if at all, should I categorize performances too abstract or typical to be considered poetry? If a young man rips off his shirt and begins to urinate on the projector screen, tears paper into bits, bites into florescent marker and glares his teeth, is this considered poetry?

I would like to think that there are little or no boundaries when dealing with artistic expression, but I cannot help thinking that some boundaries are naturally created within an ongoing literary discussion or through debates on theory. Even if ‘boundaries’ are organically created within a community any poet or artist can ambitiously attempt to point out and heckle the elephant in the room. They could also unreasonable constrain themselves to style their writings/expressions after those they admire, which could be considered equally as infantile and ‘anti-progress.’ Is treading this fine line while still innovating the ideal trajectory? Should I consider these performances in a vacuum, or contextualize them as much as possible? Sadly, even by considering this question I naturally create lines to measure and analyze how I should measure analyze works, and it goes on, and on, and . . . I liken this to a conundrum as frustrating as the chicken or the egg- and have to leave it at the discretion of the viewer’/artists’ subjective tastes. Let me know what you think.

Tuesday, May 1, 2007

Is This What My Eyes Are For?

I was privileged enough to be present for a screening of Abigail Child’s series of 7 films titled Is This What We Were Born For? at a local university. The attendance was slight, but the effects were profound. I was not familiar with Child’s practices, which includes written and performance poetry alongside her idiosyncratic body of film works and film criticism. The entire series of films presented lasted a little over an hour, with pieces ranging from 2 to around 30 minutes in length. Exact descriptions defy me, but here is an attempt: Spastic montages of collected video from the entire gulley of human experience caught on film, some of which was spliced from other works and some of which were originals. Young girls’ emphatic dance moves, violent explosions and an ornery unkempt bearded fellow staring, frightened, with a palatable culpability all flash within seconds. Is there anything meaningful in frames from blockbuster movies conflated with nature, suburbs, couples dining outdoors, too much and too quickly to be absorbed entirely in one sitting? Throughout most of the ongoing spectacle the audio is coarse and widely sampled underneath an audible Child reading her poetry. These epileptic journeys caused a rumbling in my mind—an unsettling series of jolts with references to images and situations typical to any socialized American of the twentieth century.

I felt that the films were at once addressing the constructs I expect in film and attempting to destroy them. They reminded me of some mash-ups I’ve listened to from DJs like Soulwax or DJ Food, a mishmash of pop-culture with occasional moments of solace in upsetting or abstract directions. Part of me wanted to step out of myself and declare the videos to be nothing more than wacky collages of haphazard crud, but another part of me was joyfully revolted and distanced from what I watch on TV every day. Although I can’t deny enjoying the occasional episode of Scrubs or The Office, there was some deep internal disruption I felt during these films that I’m glad I was able to experience. Like most abstract performance poetry I’ve seen, it’s difficult to conjure a blunt synopsis of the work or determine an exact meaning. That being said, I have to say that this series is worth viewing for the few moments where the flashing collages of sight and sound fit into my brain and ruffle things around.

Wednesday, April 25, 2007

Poetry Slam

Recently I also attended a poetry slam at a local university, and I found it to be pretty entertaining. It was sponsored by one of the local undergraduate creative magazines at the university and consisted of four competitors, all of which were undergrads themselves. If I recall correctly it was a freshman, a junior, and two seniors, but I could be wrong on that. The slam was designed so that each of the four poets could read up to three poems of their choice, being of their own work, across the span of three rounds. The first round was what appeared to be the most nervous for the four of them, because after that round they seemed to be able to breathe and read with a better and more fluxiating tone.

The first person to read was a comedic yet Shakespearian poet. I didn’t catch his name but he wore very large glasses that lent him a scholarly aura. His poems went back and forth from well written but silly poems about farts and love, to ideas of what the state of art is and how some people in his eyes regard poetry in a “wrong” way. I felt that his work was the best of the competition.

The second poet was another guy who I couldn’t recall the name of and his work was very structured, Shakespearian would be again a very good description. A lot of his work was very mature in nature sounding similar to an older poet, older being fifty to sixty years ago or more. He discussed battle and duty in one of his poems that I found to be the best of his.

The third poet was a girl, actually the only girl, which I was disappointed to see, but she wrote a lot of more standard poems. Her themes were about love and heartbreak, as well as not fitting into society as everyone else does. The most amazing thing about her work was that she actually sang parts of two of her poems and as this would be cheesy for other poets, the poems were pleasantly accented by this. Her last poem was perplexing though, I’m not sure if she meant to stop and stand in silence or if she was lost in the poem or afraid but her last poem was choppy and didn’t come out well, though I enjoyed her performance.

I got a call and had to miss the last poet but I heard from a girl who works with me at the library that the fourth poet won, I don’t know what his work was like, but I thought that the first and second poets both were runners for first and second place. I wish I could have stayed for the whole thing but I had an important call about my great aunt who has been in the hospital for a week in Michigan. Good to get out and hear some amateur work though.

I was searching around online when I found a very interesting blog about graphic novels. I have had a small fascination with graphic novels for some time but never have I really dove into a complete series, just reading here and there. This goes along with comic books as well, I’ve only skimmed the surface but I found it to be something really worth looking into. I think that it used to be that comics were for kids or “geeks” but more and more I think that graphic novels and comics are becoming more recognized for their originality and artistic worth, not just for kids anymore. So I was really interested when I found Graphic Novel Review. The site is updated fairly frequently and has a lot of very in-depth and easy to read reviews and impressions about graphic novels and comics alike. The sites motto is “a look at book-length comics for the casual reader.” Exactly what I was looking for.

I was very much impressed not only with the ability and great journalistic review, but with the wide breath of types and styles of comics that the administrator (ominously only noted as Joey) reads and reviews. The blog covers everything from new animae that has just been translated all the way to classics such as Popeye. And Joey’s description in itself is very artistic in nature, he/she is able to identify the most important aspects of the comics but doesn’t give away the ending or any of the meat of the comic, all the while discussing the moments that cause he/she to pause and enjoy the simple beauty and haunting stillness that a comic or graphic novel can convey. The nice thing about graphic novels is that its part text and part art, and enough of both that you can convey more feeling and meaning with them together than you can if they are kept separate. It’s almost like TV, but keeps its heart, its almost like a film, but doesn’t need a big budget or any of the other things that people complain about films not having but books do.

I was very impressed with the site and I’m hoping to keep track of it as much as I can and see what wonderful things Joey is able to dig up or bring to his/her readers attention.

simple notations, or my prognosis


I borrowed Anselm Berrigan’s Some Notes on My Programming from a friend. He’s a New York poet and Art Director of the The Poetry Project, someone I consider a fine pilot of language who emerged with a long family history of poetry and art. This book, the title of which screams of a fierce dig-n-find job into his language-mind, holds about 30 diverse pieces that tend to center around an introspective speaker or collective voice. I instinctively search for the appropriate file in which to throw his writing, but it won’t fit. It’s like trying to fit the offspring of a giraffe and a sparrow through an automated slaughter-house built for oinkers. There are clutching moments that turn sharply in voice and focus that drove me to view this introspective journey in relation to society and the world at large, like his piece ‘I know, it’s an instant movie.’

why do you sing to me like I’m you my gone and dead singer
o train I could run through a shocked public face


Or his ‘Anti-preening poem’:

trying to get past in private
in public one is fucked fluidly


This is a theme driven home frequently, danced upon and around and spliced between more distant and general images and satirical political messages like ‘The autobiography of Donald Rumsfeld.’ Movement on the page is used as irregularly, which makes the book as a whole feel like a well-measured and balanced array of thoughts taken from a snapshot of Berrigan’s mind. I have yet to encounter such a wide spectrum of voices, images and style crammed into one book like this. The overarching aura I come away with is a struggle between the freedom of identity and its inevitable return to residual, past, and external influences like the media and politics. The title poem struck the tip of this notion:

spread your hands to build a bubble around the latest
phony peace plan you’re looking sewn on again


This collection of poetry could be the unified interpretation of Berrigan vs. Berrigan’s mind vs. schizophrenic external universe, or it could just be

the need to produce
one word
after another

Saturday, April 14, 2007

The Cambridge School and Kestonian Cool

Was in a local university town for a long weekend, visiting a friend, and heard about a lecture/reading two-day series being put on by the English Dept. I saw flyers around the campus (it’s quite a pretty campus… but what’s with the bed sheets everywhere? Kids these days.) and decided to attend. The poets featured were part of the “Cambridge School,” including Keston Sutherland (spitting image of a grown-up Harry Potter), Andrea Brady (American, actually), and Peter Manson (Scot.) The lectures were given by Andrea, Keston, and Sam Ladkin (critic… not sure if he’s a poet as well. Probably.)

The reading was great, although sometimes I feel a little lost by the avant-garde poets. I feel that I don’t know how to begin to describe/explicate post-modernist (post-L=A=N=G=U=A=G=E, post-avant-garde?) poetry; it’s not really something you can explicate by describing meter, rhyme, or form but instead maybe syntax, word choice, etc., and everyone sort of intuitively understands, nodding along like pigeons. No one ever asking the question on the back of (surely) all our tongues, “But what does it mean?” (don’t pretend you don’t want to ask it too. You do.) Sort of how it was acceptable to have a lunchbox in high school but now, post-college, no one ever sees you eat. But I digress.

But I suppose it is related to my reaction to the poetry (esp. that of Keston and Andrea’s.) A few lines stuck out, and I had picked up a current copy of The Chicago Review (in which they are both featured) and looked over two of the poems that they read. Andrea’s “Saw Fit” and Keston’s “Hot White Andy.” I must say that hearing them read aloud made the poems come alive much more for me, though they were still a bit oblique. Andrea’s was clearly related to the Lynndie England scandal, and hearing her read the line break and caesuras made the text open up for me. (How sexy.) Keston’s “Hot White Andy” was a dynamic text which included a play and a story, with such memorable lines as, “I disappear, but the nights/stick” and “I accumulate you” repeated like a refrain.

Both texts felt chock-full of extremely of-the-minute inter-textual/pop culture references that I’m not entirely sure I caught (esp. Keston’s piece), though I did still enjoy what I caught. I have been thinking about this lately, though: can poetry ever be read in a vacuum? Esp. concerning avant-garde poetry, but not excluding heavily inter-textual texts, work in translation (referencing cultural norms with which we are not familiar), etc., can a text stand alone, as a text—sans context?

I was able to enjoy the reading, though I felt like I was missing key chunks of the point. But is there a point in avant-garde, post- L=A=N=G=U=A=G=E poetry? And have I completely missed it?

link for The Chicago Review: http://humanities.uchicago.edu/orgs/review/

Saturday, April 7, 2007

Lee Martin

Well, last week I read this great novel by Lee Martin. The Bright Forever was intriquing and the way that Martin set up his characters and the story line was something to really respect as an aspiring writer. Well anyway I had heard that he was coming to do a reading at the local university for this particular book. I was so excited!
The reading was great, he has a very down to earth type attitude. He read several pages, and chapters from the Bright Forever and then answered some questions posed by the audience. Again, this book is one of those that once you get into it you don't want to put it down. I enjoy going to public readings of those authors that you have read and enjoyed, I feel that it puts the author in more of a light that you can relate to and get a better feeling of them on a personal level. Speaking of that, I don't know if anyone else feels the same way or not but hearing more about the author of the most recent book that they have just read makes the novel a little better? I had some information on his past and just hearing his voice and more about his actual life made the book more interesting in general. Of course people asked him about his writing process and why he did this or that in the novel, when you hear the answers to those questions you feel more on the same type of level as this esteemed writer. Overall I would suggest this book to those reading and to even check out other books that Lee Martin has written or see him if he comes to a town near you.

Bookdwarf: lots of literary info

I was searching around litblogs the other day and came across Bookdwarf (www.bookdwarf.com). I found it very interesting. Most of the time I don’t understand literary blogs, but this one didn’t make me feel that way. While I still didn’t know most of the issues he was talking about, he provides links that are extremely helpful. That way, I have easy access to learning more about the topic at hand. Another thing I liked about his blog was that it contained a lot of different stuff. Not only does he review books, but he also keeps everyone who looks at the blog up to date on what’s new in the literary world. For example, in one post he comments on something he read on the blog ‘The Millions’ (www.themillionsblog.com), which attempts to define what a literary blog is and should be.

The book reviews were also pretty broad. Rather than focusing on a particular genre, numerous different ones are brought out. Some experimental fiction, which Bookdwarf then tries to define, new releases, and stuff I’ve never heard of, like Plenty: One Man, One Woman, and a Raucous Year of Eating Locally by Alisa Smith & J.B. MacKinnon. It follows a couple who decide to only eat locally grown food within a hundred miles of where they live for a year. It follows their struggles, not only with the food, but their relationship too. I’m intrigued to read it, as I’ve never quite heard of this genre before.

Anyway, I found the site to be really informative. I didn’t have to look at any advertisements either, which I always like. However, there was quite a list of other blogs to check out, which I’ll have to do here shortly. This is also one of those blogs where posting comments is allowed, and some of the debates can get some good attention. One post stood out in particular because of this, as it had six comments, more than most of the other posts. It revolved around Shelfari, which happens to be a library cataloging/network site (I didn’t even know something like this existed!). Anyway, there was controversy over its association with Amazon.com as opposed to promoting more independent bookstores. This got me thinking about my take on the subject. While I find Amazon useful, though not so much now, since I can borrow most books I want from the library, I do like the idea of helping out the smaller companies. Besides, I think it spoils the purpose of the site to associate it with a bookseller, rather than just having it focus on letting others know of some good books. Anyone else want to weigh in on the subject?

Wednesday, April 4, 2007

A Novel of Haunting Imagery

Really slow day in the library today. The only people that came in were middle aged soccer moms with their 2.5 children looking for the latest Harry Potter book. I decided to go hide in the corner and check a book off of my to-read list. The book was Chuck Palahniuk's latest blood and gore loaded novel Haunted. It is a collection of 23 short stories and poems all wrapped up in one overlapping story. The main story is about a group of men and women who respond to an ad for a three month writing retreat. It turns out that they actually are not allowed to leave and are held against their will. The purpose of the retreat was to provide them with an environment that would allow them to write their masterpiece. They begin to turn on each other as they struggle for control and their freedom. This story is sort of lost in the shadow of the other 23 stories, which are each written by a different character in the main story.

When I first started reading the first story, I wasn't sure if I was going to be able to make it through the entire novel without vomiting. Palahniuk chooses to lead off the novel with his story titled "Guts". It is filled with the most vividly disgusting and enthralling imagery that I have ever read. I must have shut the book and put it down at least ten different times. I couldn't leave it though. No matter how horrific the story was, I just had to find out how it all would end. To show you a little hint of the gore, here is a little quote:
"That's all this soup of blood and corn, shit and sperm and peanuts, floating around me. Even with my guts unraveling out my ass, me holding on to what's left, even then my first want is to somehow get my swimsuit back on."

"Guts" is by far the most horrifically wonderful story that I have ever read. I really don't want to give too much away for everyone so I'll stop talking about it. Just take my word for it, this is definitely a must read. All of the stories in this novel are amazing. Just make sure that you are ready for some gag inducing imagery that will stick with you for weeks, months, and probably even years.

Tuesday, April 3, 2007

Learning From the Not So Great Novels

This really cute guy came into the library a couple of weeks ago to look for a particular book, Nietzsche’s Kisses. Of course this lousy library didn’t have it, but it gave me a chance to talk to Frank a little more. He seems great, but I’m sure he will never ask me out. Anyway, back to the book. I ordered the book and Frank came in to check it out as soon as I called him. He returned it on Friday, and since I have no life that is what this past weekend consisted of…READINGL Oh well.
After all of this I was quite disappointed with the novel. It is set back in the year 1900, around the month of August. One of the eye catching things was that of the names of the chapters throughout the book. The narrative goes on in a sequence of hours, body parts and flashbacks. The hours run from 5 p.m. to 1 a.m. and beyond. The body parts range all the way from the “tail”, to the “teeth”, “tongue”, “stomach”, “bowels”, and the “nervous system”. The flashbacks are part of every third cycle, to remember important moments in Nietzsche’s life, although calling them strictly biographical is to have misunderstand them in a way. I wanted to make sure I was understanding the book, so I looked up some information on the author Lance Olsen. To continue to talk about the chapter titles I was interested in the names of them and how they may have came about. Here is an interview from Olsen talking about specifically the cycles of the chapters and the varying point-of-view:
“the first-person, representing real-time; the second-, representing dream-time; and the third-, representing a failed attempt on Nietzsche’s part to pin down memory and therefore history. The consequence, I hope, is for the reader to feel increasingly unmoored in time and space, in fact and fiction, in “selfhood” and “personality”.”
After reading his greater interpretations on this topic of the names of the title, in this case the flashback scenes. Even though the book didn’t hit me in a place, the author’s writing ideas can help in some way or another. Olsen is has a great hand at writing prose, this book shows that in many instances. I don’ t know if other people feel that way or not, but after reading someone else’s work can inspire you to try that technique in your own personal writing. Or maybe that is just me? Opening myself and my writing up to new ideas and others perspectives is something may broaden my skills or help me to create a new piece of writing.

Poets and Writers

I recently stumbled upon a magazine unlike many of the literary magazines I find myself browsing through in my down time at the library. Still, despite its differences, I found this magazine, Poets and Writers, to be an extremely useful reference as an aspiring writer. Poets and Writers did not include the published fiction and poetry that make up most of other literary magazines’ content. Instead, it was designed much like what I like to call “grocery store magazines,” that is the magazines at the check out line with articles, celebrity interviews and special insert sections.

Its cover layout stands out from literary magazines and is more along the lines of these “grocery store magazines,” which was what first attracted me to the magazine. On the cover of the March issue is Lawrence Ferlinghetti, proclaimed by Poets and Writers as poetry’s godfather in the cover headline. In addition to this headline are others, all aligned on the left hand side of the cover; one even advertises a special section within. Right off, I got the impression that this magazine wouldn’t contain too much fiction and poetry selected from aspiring writers, but I had no idea of the wealth of information until I really got into reading it.

What I found to be the most helpful part of Poets and Writers was actually near the back, after all the main articles and interviews. The magazine lists contest information for grants and awards, including deadlines and recent winners. Supplementing the work I have sent off to literary magazines with contest entries seems like a good idea to help me move forward in the writing community. Would you agree? Do you send your work off to contests? Have you had any luck with them? I have heard that publishers essentially use contests to generate enough money through entry fees to print the winning manuscript, but are not especially helpful beyond the basic printing of a book. Still, I suppose I remain rather optimistic that this means will prove itself to be helpful to me. Am I merely being a naïve writer?

Poets and Writers seemed to be sponsored primarily by MFA programs, as there were many advertisements for programs at universities throughout the country. Additionally, the magazine provided a list of (in addition to a few larger advertisements for) conferences held throughout the country and even in Europe; this issue focused on those held in the summer. This information felt inarguably helpful to me.

For the most part, I felt that the parts of this magazine that invited writers to join a community, whether it be at a writing conference, through a MFA program, or even by submitting work to a contest, were the most helpful. The magazine also included interviews and columns, which seemed to give readers more of a glimpse into a community rather than inviting them to join it. Where do you go to find information on various writing communities?

Saturday, March 31, 2007

an open curtain with a dead body behind it

I pulled another book out of my to-read pile – The Open Curtain, by Brian Evenson - and finished it late last night. Imagine my surprise when there was a comment by George Saunders on the back…coincidences are weird, sometimes.

I have to say that this is a major case where the blurb on the back of the book seemed to have little or no relation to the inside of the book. (Who writes those, anyway?) The plot is a slowly-unraveling type of plot with mystery-like edges, so perhaps they didn’t want to ruin the story for readers. Still, I feel the quote from Bradford Morrow below the blurb summarizes the content much better: “[f]amily, secrecy, truth, anger, history, the desire to belong, the need to discover oneself…”

The protagonist is Rudd, a Mormon teenager in Utah who has problems with every single one of the above. The narrative begins as he finds letters from a mysterious woman to his dead father, who claims she’s had his child. Rudd finds and sort of befriends his half-brother Lael. At school, Rudd starts writing a research paper about how the founder of the Mormon church’s grandson murdered a woman in New York. Lael seems to be extremely violent, then there’s Rudd’s crazy and mean mother, then Rudd nearly gets murdered…for you action lovers, there’s a lot of that.

The plot construction is so careful: Evenson places just the right amount of clues to let you know if you’re looking that there’s something going on with Rudd, and changes the point-of-view to recently orphaned Lyndi at just the right time. The third section features the point of view of Joseph Smith’s confused grandson wandering New York after his murder of Anna Pulitzer. Small details (I don’t want to ruin it for you) and the labeling of three consecutive chapters as chapter one let the reader know that again, your point of view character is misleading you or himself mislead.

I found the author’s note at the end of the book fascinating: I figured the book was fiction, but I didn’t know that the Mormon church did have secret rituals that used to include the miming of violence. The author explains that when he started the book, he was Mormon, but because of the reception of his previous book (which was also about less savory parts of Mormonism, I figure) and other factors he asked to be excommunicated. The repressed violence and rumored early violence in Mormonism, mostly referenced in the book through the shadowy practice of “blood atonement,” clearly disturbs him in his author’s note. I felt, though, that he handled the issue with a lot of sensitivity.

While Mormon theology influenced the book’s violent events, I didn’t read it as a situation where you could directly say “The Mormon religion is directly to blame for this!” Perhaps Evenson still feels some compassion for his old religion, or perhaps he meant to not point fingers, or both. Rudd and Lyndi both have problems they have to face, and their surroundings and family (including Lyndi’s aunt who is not Mormon) don’t help them face those problems in the way they should. Lyndi, in particular, makes bad decisions all by herself. The moral ambiguity makes the book stronger and more like the ambiguity of real life. Obviously there are writers that point fingers and have strong attacks on people or institutions – in satire, for example – but most non-satirical fiction has to keep that ambiguity to be successful. I can’t think of any that haven’t, actually, but you’re welcome to correct me.

Thursday, March 29, 2007

In Persuasion Nation

The birds are chirping, the flowers are blooming, the sun is shining, and the Julias are blogging. I know you are thinking I am crazy for being inside on such a wonderful day, but I just could not resist the urge to get the word out on a new book I just finished reading. The book is In Persuasion Nation, by George Saunders and holy shit it is good. I finished the whole thing in one day and you need to read it! I don’t know how to say this without sounding like a dramatic and hyper school girl, but this book is not only good, it is important.

The book is a collection of his newest short stories and each one is genius without exception. The work is mostly satire? But I’m not sure if the work is angry enough to be considered satirical. Because in every piece there is something inherently good going on in an inherently bad world. It is obvious that Saunders has a major beef with conformity and pop-culture (he exaggerates each to such an extreme it almost feels like sci-fi) but he does it in such an unexpected way. He does it mostly through language itself.

My favorite story in the book is the one that is most language intensive. Jon is about a young man who is a kind of human database/model of commercialism and consumerism. He lives inside a warehouse with other models like him and they have an expansive knowledge of every commercial ever made. All of the models are unusually stupid and naïve and are under the care of bosses who are like family. However, it is because of the language that the stupidity and naivety comes across and what makes the piece so successful and unique. Jon says in the story, “I had a look, and tell the truth it did not look that good, such as the Rustic Village Apartments, out of which every morning these bummed-out-looking guys in the plainest non-designer clothes ever would trudge out and get in their junky cars. And was someone joyfully kissing them goodbye, like saying when you come home tonight you will get a big treat, which is me? No.” The bizarreness of the language instantly grips me from the beginning. I don’t think I would have even needed a plot to love the story.

I have some experience with language based poetry…but very little with language based fiction. Saunders seems to be creating a new kind of language for each story and the needs of that story’s plot…and the result is mesmerizing. The work almost takes on a poetic feel because of the bizarre nature of the language. Are a lot of authors taking this language based approach to fiction now? I guess this work just got me confused over what direction fiction is heading. I wrote an old post about what fiction should be doing…and I said it partly needs to be doing something fresh and new. Well Saunders is certainly doing that and his work is precisely what I hope for when picking up new fiction.

In Persuasion Nation was one of three finalists for the 2006 Story Prize for best short story collection of the year. And I cannot wait to see what kind of work Saunders produces in the future.

Tuesday, March 27, 2007

Flash Flash Flash

I finally got out of the house and library the other day. One of my old friends knew about a reading at a college that is somewhat local but a little out of the way. The undergraduate literary magazine put on a flash fiction fest. I have to say I was slightly disappointed, the faculty member that was suppose to read happened to be sick and couldn’t make it. It seemed they were in need of more readers, asking other to get up and speak before the three winners read their work. The first two readers (whose names I can not remember) had some very nice work to share. I especially liked the second reader. Her work was descriptive and vivid. It was a piece that I can only sum up about heritage and about looking for that, using language itself as a way to show and find what heritage means.

When we finally saw the fiction winners I was again disappointed. The third place winner had an excellent story however his voice was slightly hard to hear. The second place winner had, in my humble opinion, the best story of the three. His was descriptive and honest. His voice was the most audible and he seemed to have experience speaking in public. The first place winner was of all the readers the worst speaker. I felt that actually reading the story myself would have produced a better outcome, however the speaker was trying to act out the arrogance (at least I hope act out) of the narrator and stumbled over his words. He also seemed uncomfortable at the front of the room. Either way it was nice to see what college students are writing these days, and this reading showed a large array of what college students think and how they write. I guess this reading was just an example that writing is not just about actually sitting down somewhere and creating something but also how one presents this is important as well.

Monday, March 26, 2007

Cross Connect

Once again I have continued my quest to broaden my literary horizons and set out into the wild blue of online literature. Jumping from site to site, I came across this online magazine that claimed to publish not only both poetry and fiction but also pieces of visual art. The e-zine is called Cross Connect (http://ccat.sas.upenn.edu/~xconnect/). I checked out it's about xconnect link and read the following: "With this issue, the ninth Web issue of Xconnect, we conclude our third year of life -- we can't help but pause -- collectively. In reflection, we can almost fall backward toward our founding inspiration -- to create a new outlet for writers. One, which would acknowledge the vast expanse of disciplines, from experimental to works well rooted in our own discoveries." This last little bit I found interesting. Many magazines nowadays, at least from the meager amount that I have read, seem to be adopting the idea of accepting everyone no matter how experimental or conservative your work may be. I've also noticed that many of these magazines don't really live up to their own hype. In this case, I'll let you be the judge.
While reading through the works, I found a couple of different poems that did seem to be radically different, as far as their structure at least. One of the poems was "Nights in a Time of War", by Lyn Hejinian. It definitely plays with lines and spacing, in a way that many of the other works did not. I can't really cut and paste it here and keep the same spacings, so here is a link to it: http://ccat.sas.upenn.edu/xconnect/i25/g/hejinian.html . I'm really glad that people are attempting to cover a more broad range in work nowadays. At least it gives people like me the opportunity to experience different types works without having to go all over the place.

Friday, March 23, 2007

New Outlook on Poetry!?!

How do we consider what we consider to be poetry? Of course another lonely Friday night that I have been surfing the lonely web. (I really need to find a life!) I just came across another new blogging spot that I have found very intriguing and it caught my eye immediately. Now What blog spot just caught my attention and said "Read Me!" I am not sure if I am just losing my mind or what, but I found some great "poetry" that just mad me say WOW! For the particular part that I thought was great was that of a Reading Review of the Mad Hatter's. They talked about what the organization was about and the actual people that read, then it posted some of the author's work.

That is when I began to ask myself the question, what is poetry, and where is the line drawn when it comes to the extreme? I have been exposed to so many different types of poems, prose and of course the fiction/non-fiction aspects of creative writing in the last year or so, I just think it is absolutely amazing. There are so many communities that exist out in this big world we live in today. But who sits out there and classifies what is actually poetry, or whatever the writing may be? I just think that this catagory is growing and when/if will it ever stop?

Anyway back to the blog. The Mad Hatters' reading seemed so interesting and the blog went on to give a background on the particular authors that are a part of the association. I really enjoyed the work that they posted to the blog site. Of the ones listed, Gunnar Benediktsson's Symbiotic Architectures was my favorite. The picture is of crosses some large and others are smaller, or in the background. I just think this artwork says so much without saying anything at all, at least with words. Many days I feel that our days consist of saying so much that is either irrelavant or just completely ridiculous. In many instances we could go days without saying anything that is of essence. With this poetry that was listed I feel that it is evermore saying to me that we don't need to speak words, we can just get by on actions and seeing things in broader occasions.

For me and many other people it seems that writing is an outlet from the "real world" and with so many different genres of creative writing out in this place we live anyone can seem to fit in. What we consider is poetry someone else may think it is crap, but from my experience, every symbol or word may contain the right message to catch my attention and say exactly what I am feeling. Too extreme may only come if you, personally don't connect with the piece, but someelse may so it obviously isn't too extreme for them. Until someone can pinpoint those limits I will enjoy so an excentric and collective options of poetry that is out in the world around.

Form and function: casual, funny, and fabulous

I know that I work in the library and everything, and that I have direct access to actual books, but I am just so enthralled with online reading! There are so many inventive and enjoyable things out there, and I don’t have to move anything but one finger to read them! No more walking to those shelves a whole twenty steps away.

My latest love is McSweeney’s, http://www.mcsweeneys.net/ . It is absolutely hilarious and wonderfully clever. You, yes, any reader that you may happen to be, should check it out if you never have. The magazine describes itself as follows:

“Timothy McSweeney’s Internet Tendency is an offshoot of Timothy McSeeney’s Quarterly Concern, a journal created by nervous people in relative obscurity, and published four times a year.”

As you may even be able to tell from this description, they have a completely real, witty, and laid-back style—something very refreshing for a literary magazine. I feel too often that literary magazines are dreadfully serious. I suppose there is certainly a place for that, so I won’t bash it, but the comic relief is, hah, a relief (I know, I’m not funny). For example, here is a sample from the page that is about Mcsweeney’s which explaining the frequency of posting on the site. Even the explanations are casual and hilarious, but not at all unprofessional or obnoxious. They write,

“We will put some things "up," so to speak, on some days, and on other days, we will not put things up. Whether or not we put things up will depend largely on whether, on a particular day, we have anything to put up. For example, let's say that on Monday we have something which we want to put up. On that day, we will put that thing up. On Tuesday, though, we might not have anything to put up. We will worry for a moment about not having anything to put up. "Oh no," we might say, "another day has come, and we have nothing to put up. What will happen if someone visits this site and there is nothing new to look at? Will people be angry?" But then we will realize that, chances are, people will not be angry -- that, chances are, people will understand. Most people are pretty understanding.”


I felt like I should quote that in full because it is just that funny, and probably more worth your reading than what I myself am writing right now. Hope you enjoyed.

With those examples laying the groundwork, let me explain a little more about what I encountered when I first went to this site, and why I love it so. First, I noticed the clean style—very post-modern in appearance. There were no cheap gimmicks, or anything flashy—the text presented was going to have to stand on its own as interesting. And it certainly did. The first words I read, other than the title of the page, were, “You are inappropriate, and the Pope is here to help. His book How to Dress for Every Occasion provides vital tips on clothing oneself for the beach, the movies, even air travel. Half price for the next 24 hours!” It appears to be an ad for a book—what I can only hope is either a fake book or the most hilarious joke of a book. You can click on the link to a page of further description and advertisement. As I continued to read through the site, I felt myself becoming more and more at ease myself, and more and more fascinated with what the next clever piece would be. Rarely do I come across such funny work, and so much of it in the same place! I feel like I have found a reliable source, here, for smart humor.

Also, I love that this site is so easy to navigate. There is little frivolous fluff or many distractions on the page. You can basically just click your way through the long archive list of postings. Most pieces are a wonderful length, too—I can read each in about five minutes. This is perfect for when a reader just wants to go and enjoy something for perhaps only a few moments (i.e. when I am working the circulation desk and am left alone for a few minutes with nothing pressing to do). The material and format match each other, neither being too complicated, heavy, or emotional in nature as many literary journals are. Many online journals leave me feeling lost behind or scattered, despite their serious efforts at being…serious. Sometimes it’s hard to tell where to even click next on an online journal. McSweeney’s is clear and approachable, and the content equally pleasing. Whether the writer is writing about JCrew or how to tell Jesus from the Antichrist, this work is casual and fun, and also is presented in a way in line with its demeanor.

I am apparently a huge fan!

Not so Big and Ugly

So I got bored the other day and started searching for online magazines. I found quite a few, but one jumped out at me more than the others. It could be because the website is bright green and pink. It’s ‘The Big Ugly Review’, which seems to have something for just about everyone. The completely online magazine is put out twice a year, every issue having a theme. It’s really easy to go from the current issue to the past ones, plus you aren’t distracted by annoying advertisements.
The Big Ugly Review publishes not only fiction, nonfiction and poetry, but also film and music. Short films can be submitted and viewed on the site, which I thought was pretty cool. The themed idea was nice, as it links all the genres together. I liked how it brought lots of different communities to one site.
I looked at ‘The Contest’ issue of the magazine. I began perusing the fiction section, reading stories by authors I hadn’t heard of before. Since this was the contest issue, the pieces didn’t connect to one another, but they were still well written. One story I liked was ‘Road Trip’ by Nina Schuyler. The story showed the struggle between desires, those of the parents and child while on a road trip. The mom is convinced they don’t have enough water for the trip through the desert, becoming paranoid when they stop to get more, only to find there isn’t any in any gas station they find. The dad is set on attending his 92nd birthday, and the child won’t stop crying. It was an interesting look at how different people deal with 13 hour drives, which I remember from old family vacations. And if you don’t like long fiction, they have some flash fiction you can check out.
Anyway, I didn’t think the name fit the magazine, though it does stick in your head. I liked having lots of options to look at. I even signed up for the mailing list, so when a new issue comes out, I’ll get an e-mail. I’m always looking for new ways to fill up my time. Anyone know some other magazines like this one?

Wednesday, March 21, 2007

A Million Little Pieces

Typically, I find myself avoiding books that Oprah recommended through her book club. However, I did break down and read A Million Little Pieces by James Frey, primarily because of the controversy surrounding its classification as a memoir. I must admit, initially the book was difficult to get into. It is incredibly graphic; so much so that I found myself cringing as I read and wondering what those around me thought of my silent reaction. Typically, I find reading to be an enjoyable activity and I think I put off reading this book for so long because I’d seen others reading it, making the same cringing reaction. I wonder, do others find themselves turning to reading to provide enjoyment and shying from books that make them hurt or afraid? (I must admit, I’m a pretty big wuss when it comes to horror films too; there might be some kind of a connection here.)

However, I stuck with the book and eventually found myself quite immersed and rooting for James’ recovery. (He is checked into a drug and alcohol rehab center and told that he has abused his body to the point at which if he drinks or does drugs ever again it will kill him. The book focuses on his time in rehab; the friends he makes and their struggles and his dismissal of the AA’s 12 steps program.) As James began to recover the descriptions became less graphic, but the book did keep a very somber tone, in line with the belief that only 15% of the people treated at the center he was at would survive without relapsing. The book focused less on bleeding gashes and root canals without painkillers as it continued, and then discussed implications of betrayal and the effects of alcoholism on spouses, children, parents and friends. Reading the book was a definite eye opener.

Still, I must admit I do feel cheated a bit now that it’s common knowledge that James Frey embellished some of the truth in the writing of A Million Little Pieces. Throughout the book I found myself wondering what was truth and what was fiction. I asked a friend and her belief was that Frey embellished the graphic details of his condition when he was checked into the clinic that made the reader cringe. After some research online, I found that it was his criminal records and run-ins with the law that were embellished. Regardless, it makes me wonder what the intended effect was of stretching the truth. To some extent, I think all writers must do this in their writing, even if there is only a glimmer of truth in the finished piece because I believe we all write about what we know. Why do you think Frey (or authors in general) choose to exaggerate? Does it sell better? Essentially, the problem was that Frey claimed his book to be completely nonfiction when in fact, it was not. Do memoirs sell better than novels? Should there be a degree to which an author can claim artistic licensure?

Tuesday, March 20, 2007

Romping in the Bookish Dark

Once again while “hard at work” in the Library I came across a new-ish book of poetry that caught my eye, Mark Strand’s Man and Camel (2006). I was drawn to it both because it is a bright orange book (what could make a girl’s day brighter in the gloomy Ohio weather) and because I remembered liking some of Strand’s earlier work that I had been exposed to in high school and college, especially “Eating Poetry” and “The New Poetry Handbook.” Along with Man and Camel I also checked out Darker (1970) for comparison/refreshment and also my general distraction.

While I really liked several of the poems from Darker—especially “The Prediction,” “From a Litany” and “Elegy 1969”—the general tone of the collection seemed really dark and often helpless or at the mercy of fate, with death as a frequent element in the poems. I guess this shouldn’t have been too surprising given the title of the collection.

I spent more time with the new kid on the block, Man and Camel, however. While they are still similar to Strand’s earlier work as I experienced it in Darker, the tone has shifted and I got a very different feeling from reading this recent collection. The book is divided into three sections, and the final section is a single series of seven poems titled “Poem After the Last Seven Words.” This particular piece is interesting in that it takes on Biblical/scriptural elements quite directly, unlike other Strand poems that I have read.

For the most part, Strand’s poetry seemed to be largely narrative, and he often uses small stories in conjunction with reflections in the poems of this collection. Strand also uses a fair amount of repetition in these poems; one in particular struck me, as it repeated the same stanza twice in the format of a series.

“Elevator”
I.
The elevator went to the basement. The doors opened.
A man stepped in and asked if I was going up.
“I’m going down,” I said. “I won’t be going up.”
II.
The elevator went to the basement. The doors opened.
A man stepped in and asked if I was going up.
“I’m going down,” I said. “I won’t be going up.”


This duplication was intriguing to me; it feels as though the speaker has been standing at this elevator for a long time, answering this same question over and over in the same way. Both this repetition and the narrative style were things that I recognized from reading Strand’s earlier work, but there were some other characteristics to this collection that also stood out to me.

In the first section (called “one,” unassumingly enough), many poems, including the first few, “The King” and “Two Horses” among them, have dream-like qualities to them. The poems seem to be affected by age, that is, the speaker/Strand generally feels wise or at times world weary. One place where I noticed this was the appearance of death as a character in some of the poems. Unlike in earlier poems, death does not come from some dreamed up tragic fantasy situation, but it waits quietly for its natural place to intervene, as in “2002.” I also noticed themes relating to memory, regret, and the pull of fate. In part two, I noticed more attention to personal relationships, small portraits of people, a lot of moon imagery, and a feeling of greater distance from some of the subjects of the poems, as well as a greater distance from tragedy. For example, in “People Walking through the Night,” the subject (the people walking like refugees to sleep homeless in a park) are “they” unlike the “we” of earlier poems. Also, in “Marsyas,” “screams could be heard” of a “man tearing open his body,” but “nobody spoke” or took action, including the narrator.

I like this collection quite a bit; I found Strand’s poems to be both accessible and complex. While their narrative quality makes them easy to read, there is clearly something significant going on beyond the words on the page. In some ways, I felt that Strand’s earlier work (or at least the pieces that I read) resonated more with me, but perhaps I just need to spend a little more time with these new pieces.

Monday, March 19, 2007

Good stuff in the middle of hokey stuff

I was at the grocery store the other day picking up a prescription and had to wait about 20 minutes so I was looking at the magazines they had and I picked up Realms of Fantasy Magazine. At first I thought it was just something that was for die hard Harry Potter fans and Eragon nuts but I was surprised to see that there were a few good short stories. And the best thing about it was that they were all varied and not what I was expecting. Half of the stories I read through were actually science fiction stories. I asked Clyde, my guru of all things fantasy, about it and he actually had a few old issues that he let me borrow to look at. I think the thing that I actually like about this magazine is that it offers a way for the common person to get into a writing market. I’m not saying that any person who writes a story is going to be published in the magazine, far from it, most of what I read was very good writing, some of it’s by established writers who get featured in each issue but with my experience so far with literary magazines and journals it does seem a bit stuffy and at times on the artsy side, so I think that its important for more than just literature readers to do the writings, who’s to say that someone brand new and inexperienced can’t have a good idea for a story. Also, we all have to start somewhere, and this magazine seems like as good a place as any. Other than about a dozen short stories, which included tales of deep space, quirky realities where robots run around, tales of biblical fiction and stories about anything you can imagine, there were also good articles on work coming out in all media from print, to film, to video games. There was a lot of hokey stuff too, gothic dresses, places you could buy swords and medieval weapons, and lots of propaganda for Eragon and Harry Potter stuff, but I would still give the magazine some credibility after what I read. Just because it’s common or in the main stream I don’t think it should be count out.

Sunday, March 18, 2007

Spanish poetry + English + Music = Delight. Who knew?

I stumbled upon a gem of a reading the other night. It was on Wednesday night, March 7 at Miami University. María Auxiliadora Alvarez, a Spanish professor and old family friend, read a selection of her Spanish poetry. This was a surprisingly stacked show, as her English translator, Dr. Linde M. Brocato, had traveled from the University of Illinois to read with her, as had a world-renowned composer and Professor of Music at St. Mary’s College, Jeffrey Jacob. The lucky audience was privileged to hear María read her work in Spanish, the translator following, and then Jeffrey Jacob, speaking on how he put this poetry to music. The prestigious St. Petersburg philharmonic choir and orchestra preformed his scores, I believe it was, and Mr. Jacob showed video recordings of these shows as part of his presentation. It was fascinating to see how these three artists come together to make this wonderful poetry and music (the work is in progress), each explaining a bit about his or her approach and experience along with the actual performance of the work. I loved the opportunity to explore the intersection of poetry and music, and how the two work together to heighten the other.
Also, speaking both English and Spanish (I traveled to Guatemala once upon a time and spent some time there learning the language), it was enjoyable for me to hear María’s Spanish poetry as compared with the English translations. The translator did a wonderful job of picking very specific words and phrasings that I would not have immediately thought of, but that deal well with the subtleties of the text. For instance, compare these two versions of the same stanza of “We”/”Nosotros”:

“accederíamos con lágrimas
a los labios promisorios
alcanzaríamos con risas
la mudez final”

“we would endorse with tears
the promissory lips
with laughter we would arrive
at the final loss of voice”

In the final line, there is nothing to indicate “voice” specifically in the Spanish, but more literally, just a final silence or muteness. The use of “final loss of voice” in English adds a delicacy, however, that I think Alvarez intended. It is beautiful and poignant work on both of their parts.
I was further amazed by the work of Jeffrey Jacob, and not just because of his extraordinary record of accomplishments, but because of his explanations and the beauty of the music itself. The pieces he composed were intricate and had intentional effects meant to enhance the poetry. He explained that some composers will take the piece of poetry as a whole and compose to that, but that he prefers to take a few lines as his primary inspiration and work to shape the music around them. He tries to give a beautiful sound and color to the text. For example, he explained and played while playing the piano to illustrate, he will use a certain underlying chord for a long period to create a sense of timelessness. In more specific examples, he discussed María’s poem, “The infinite”, or “El infinito”, and how he worked with the text. There is a sense of desperation in the beginning, and so he uses loud and passionate music. Then, as the piece moves towards tranquility in the end, he uses the same tempo and themes, but it is slower and a bit quieter, like a memory. When he showed a performance of this piece, it seemed almost discordant in the beginning, moving toward harmonic in the end. In another example, the music accompanying “The eternal apprentice” seems very improvisatory and has no consistent pulse. The final piece, which I would call the ultimate and most awe-inspiring piece, was very beautiful. Jacob commented that “We”, or “Nosotros”, is very personal and introspective, but also very soaring and romantic (the above quotation is the ending of this poem). So then, he worked on creating both intimacy and a sense of extroverted and glowing horizons in the music. I noticed that the cello and women’s chorus combine in a beautiful harmony to illicit both the personal introspection and the extroverted or passionate angels of the poem.
Maria was always very personal when introducing each of her pieces, telling us a bit about each one. Many of them were written for one of her children. It was fascinating to me that a poem about a shattered heart could be for her son, and I loved that she was that honest—both with him and with us. Also, I loved to imagine what Maria was thinking and feeling as she heard her work in English, a language which she speaks at a fairly elementary level. How is it to trust your poetry with someone else to become something different from the personal work you had poured your own heart into? Such trust! Further, though, what is it like to hear something with so many personal memories, thoughts, and feelings, put to its own music? I think it would be reminiscent of having a personal soundtrack to your life! It would be extremely moving for the writer. I also wonder how great it was for the three of them to see an audience moved by the work—as we all were. It was absolutely beautiful—in English, in Spanish, and in pure music.

Saturday, March 10, 2007

look ma, they've got pictures

We don’t get too many graphic novels at my library, and it’s kinda hard to know what’s good to buy or even request off interlibrary loan since: comic book stores scare me a little (they shouldn’t, but they do) and not too many print people are willing to admit there might be something to look at in some of these books. So I go to my old friend The Internet.

Graphic Novel Review is one good blog to look at, though it hasn’t been updated in a while: the blog is set up for reviews, obviously, but there’s often commentary about genre expectation as well. The first post starts off discussing how most people who read comics expect elements of the supernatural, the fantastical, and the just plain weird. Unless one’s reading Japanese comics, of course, but see below for that discussion. GNR also links to what other people are saying about graphic novels they’re reviewed, which is pretty cool: you can see other opinions. La Perdida and De: Tales look pretty interesting to me.

I guess the other downside is that GNR almost excludes what’s virtually eating up the comics market right now: those Japanese comics with the name I don’t know how to pronounce. (I haven’t been paying $10/pop for Yayoi Ogawa’s epic romantic comedy/commentary on gender relations in Japanese society Tramps Like Us or anything. Nope, not at all.) I forget what the actual sales percentage of Japanese versus American comics is right now, but I know it’s in favor of those across the ocean, and many of the people buying in the US are female. A blog that reviews both comics, industry issues and manga - I can type it even if I can’t say it - and is updated quite frequently, is Comics Worth Reading.

And if most of the literary world keeps on thinking that just because it’s got illustrations it’s not worth looking at, well, they’re just losing out.

Wednesday, March 7, 2007

Maud Newton

Maudnewton.com/blog is a literary blog concerned with book reviews, a touch of politics, and of course Maud Newton. I checked out the “about” link to find out more about the writer. She has a law degree, practiced for a few years and then returned to things she actually enjoys, much to the chagrin of her dotting parents. Her dry wit and humor is scattered all over her blog, making this one specifically enjoyable to read. Maud Newton’s blog has apparent critical praise from snooty tooty newspapers across the globe, and I haven’t decided if this makes her blog better or worse!

One of the reasons I was astonished by her site was the incredibly long list of links she has to other blogs, news sites, presses, and writing sites in general. What I enjoyed most was how she merged the political world with the world of fiction. The link between the two is almost inextricable after reading her blog. The idea that government and people want to control what we read seemed to be an overlaying theme, and something she was obviously concerned about, something this blogger thinks we should all be concerned about.

Maud Newton’s blog got me thinking about how we deal with literature we do not like. Depending on why we do not like it we seem to deal with it in different ways. For example some want to ban books due to vulgar language, others just write scathing reviews. There is a light at the end of the tunnel though. Maud mentions a Kenyan camel book delivery system. It is a library that delivers books to parts of Kenya that do not have the resources due to political turmoil. After reading this, it seems that yes, literature and politics are blurred together forever, but maybe sometimes we try and actually use books to our advantage rather than just ban or burn them.

Monday, March 5, 2007

le cadavre exquis

I took a course on prose poetry back in my undergrad days, and I remember my professor warning us about submitting to an online mag called “Exquisite Corpse.” He said that Exquisite Corpse would accept anything you submitted—so of course our ears perked up (published! hurray!) but would only seriously publish the good submissions and mock the crappy ones. So while I was online at the lib the other day, I decided to check this out.

Apparently taken from the line “The exquisite corpse will drink the new wine” (le cadavre exquis boira le vin nouveau in French—thanks Wikipedia) which was the first product of a surrealist language game similar to ‘Consequences’, Exquisite Corpse publishes both fiction and poetry, as well as book reviews, letters, essays, and sells back issues and compilations of its selections as well as books by Corpse contributors. With skulls, crossbones, and missiles splashed all over the background, it is a bit intimidating, but I decided to jump into a section with abandon, flinging caution to the wind, drink some (very) new wine, and find out about this whole mockery thing.

I browsed through “Anti-Anthropomorphism or: Animals Redeemed,” and from the looks of it, they will print anything. A recent selection:

Love Hurts

Spare me your roses
But bring forth your thorns and let
Me bleed my way home (feelings)

Can I count the ways
I’ve murdered you in my mind
NO—Far too many

Ouch. Corpse’s take: “Gregory Braquet lets us see the true Lassie [this refers to the first poem] then confesses that ‘love hurts’.” I guess the mockery bit is true.

I decided to browse the “Making and Unmaking of Person” section, which sounded promising, where I stumbled upon “Wednesdays” by Lee Ann Mortensen. It’s a piece of flash fiction (or prose poetry… where to draw the line?) and it’s hilarious. I mean laugh out loud funny. But also sort of painfully honest. A woman narrates what her lover wants, listing them off in strained points. An excerpt:

What my lover wants seventh is for us to talk, to say everything and purge ourselves. She closes her eyes and begins.
"I've always wanted another Porsche like my first husband gave me. It was red and fast and got me lots of fucking. But you'll never make enough money. I hate that," she says.
I cough and try to come up with something good. I say, "I don't particularly like your hair, I mean, it's nice hair, nice to touch." I cough a little. "I guess I don't like it after you've been jogging, or when you've put a little too much product in it. It sort of seems too sticky maybe."
She looks at me tightly because I've said "maybe" and I'm not supposed to say "maybe." I'm not supposed to equivocate.

Corpse says: “Lee Ann Mortensen demonstrates how lovers create one another.” I guess they liked it too.

Would I submit to this online mag? Well, definitely not the angsty co-ed scribbles that fill my old notebooks. But it certainly is entertaining as a spectator sport.

Saturday, March 3, 2007

Grace is simple

I shelved a book at the library today whose title caught my eye. It is called The Pure Inconstancy of Grace. It’s a book of poems by Richard St. John. Something about this title wrenched at my heart immediately, as did the title’s coupling with the name of the author—St. John. I felt innately that this author might have some special authority concerning the text of such a book—that he would have something special to say, much like St. John the Baptist. I opened the book and skimmed through the list of poem titles, my excitement growing. Just about all the titles indicated a graceful and spiritual focus—titles such as “Praying in the Dark, Age 50”, “A Baptism”, “The Way the Spheres Must Move”, “The Sainthood of St. Julian”, and “From the Plate”. These titles jumped out at me as truly important. Maybe they were just tapping into my Catholic upbringing, and recent-years’ loneliness and jumbled lifestyle. I don’t know, but I began reading the book as I pushed my cart through the aisles, re-shelving all the other books. I was slow and clumsy, but could not help it because I was glued!

I haven’t read something that was truly this inviting and, well, good in awhile, even considering the extreme volume of written work I’ve been digesting. Here’s the thing that I think made this experience different and so enjoyable: I was reading something that beckoned me and that opened all the doors of communication so that I did not have to trip over anything. Simply, St. John’s work is accessible! And yet, wonderful at the same time. I’ve started to feel like, especially in contemporary literature, that poetry is more appreciated the more it does something new and probably mysterious. A lot of postmodern literature is fragmented and the format, too, can leave the reader a bit mystified as to how he or she is supposed to read it. Really, it just takes a whole lot of thought and work on the part of the reader to engage. To me, this is not necessarily the best literature—literature that demands too much of the reader, rendering the experience possibly frustrating or exhausting. Literature, to me, is very much about communicating something well, and it takes two to communicate-a speaker and a hearer. One who has ears to hear. I mean that so much, I approach a poem and don’t even know where to begin to read it—often literally, and more often in terms of it meaning. St. John’s work was refreshing in this sense.
Now, the danger here in writing in a clearer, sometimes even prose-like style in St. John’ case, is that the work becomes too simple and the art diminished. These two things do not have to go hand-in-hand, however. The images and thoughts presented are illuminated even more to me because I know how to approach them. I don’t feel frustrated by dead-ends, or the fragments of thoughts and images and whims that seem to want to tell me something, but that stop walking towards me half way across the bridge. St. John still gives the reader plenty of walking to do…across the bridge (I suppose that’s the metaphor I’m using for engagement with the text?)…but he thoughtfully and gracefully illuminates the path. He does this just by writing in a code all of us readers understand. It is simple sentences and word structure! So, it is not his form that is so incredibly clever, but the ideas and substance being communicated, so thoughtfully revealed. He makes spiritual references in almost every poem, moving in a graceful way, and weaving through references to art, music, and nature. Allow me to give some examples of his work and perhaps you can see for yourself what I mean that this work is truly graceful—approachable, structured, meaningful, and very beautiful.

--favorite lines from “A Largo”:
“A little like the face of God, we can’t look
at music directly. And so, the woman in the yard
of her apartment block cannot explain
why she is moved so by the largo of the maple seeds
spilling from the high branches, the sun
through the leaves, scattering gold florins
across the rusty wrought iron table.”

“Near sixty now, she’s sitting at a table in the sun.
It’s not that everything has come right in the end.
She still awakes at night, looking for lost friend
among a maze of charred foundation stones. And yet,
if God’s withdrawn, he must have left behind
at least the space and form of music. …”

Do you see already how it is not the form that is so artist, but the content?

In some places, the work gets extremely prose-like, but that maintains an intense poetic power and is not in need of any overly-smart poetic dress-up. For instance, in “A Baptism”, he says at the beginning:

“Some accounts say the sky ‘tore open.’ But in Verrocchio’s Baptism
we get only these ridiculous, disembodied hands,
releasing a stylized, downward-pointing dove. It’s said
that Verraccio abandoned painting altogether when he saw
how leonardo’s angel, detailed as apprentice-work
in the foreground, outshone his. Still, it’s Verraccio’s angel
that attracts me…”

He goes on to link this to a scene at a maternity ward, all the babies, even the sickly, like angels. St. John’s material is genuine and so does not need any fancy formatting to be special. In fact, to me it may be even more special because I sense the thoughtful and beautiful intention and experience of the author in much of the work. It is not distant from the author or from the earth, or spirit. This is truly good poetry. No tricks or gimmicks, no clever elusions, just simple and graceful presentation. Thanks, St. John!

Thursday, March 1, 2007

The Presentation of Poetry (and where the future will take us)

I just got back from a poetry reading by Justin Katko and Katherine Fronk and I figure I might as well add a little blurb about it here on my blog. I almost didn’t go because it was so wet and miserable out (get me out of Ohio!) but I’m glad I decided to attend. Justin is a grad student at a local university and he really seemed to put together some interesting work. It’s always cool to see what kind of work grad students are doing—it’s kind of like looking into the future. The work presented tonight was part of an ongoing series called Ritten To.

Katherine Fronk, who I believe is an undergraduate student, presented her work first. The poetry she read seemed much more conventional than the poetry Justin would present in a media format later. Katherine’s work seemed very accessible to the average listener or reader. Most of her poetry seemed a little dark, but my favorite one she read was entitled Dreaming in Circles. It was written in three parts, and each part played off the previous one. The sound of it was quite beautiful to listen to.

Starkly contrasted to Katherine’s conventional poetry is the collaborative work she did with Justin. They presented a poem called Scores, a video filmed and edited by the two young poets. To sum it up, they cut up little exam booklets that students use to write essays on during tests. With the little tiny cut up parts, they write one or two words per page. With video editing, they flip through each page rapidly, flashing several words in succession every second. (Think subliminal message style poetry). The words flew by so fast I had no idea what I read. However, in the end, I felt like I got something out of it all. It was extremely interesting work and I can’t say I’ve ever seen anything like it before.

I wonder about the new digital age that poetry is entering and the new ways poetry is being presented. As far as this reading goes, the video poetry grabbed my attention much more profoundly than the conventional poetry. However, the conventional poetry was much more accessible. Poetry seems to be exploring different modes of presentation that fiction cannot. In a digital age, it would seem the best way to attract an audience’s attention towards a piece of work is through digital presentation. However, this is not always a benefit. If a poem can only be presented digitally, then fewer people will have access to it. I guess until this kind of poetry can be more easily and widely shared, poets will have to share their work through more conventional means if they hope to reach a wider audience.

Wednesday, February 28, 2007

Stephen Rodefer Reading

I’ve been reading some work by the poet Stephen Rodefer lately. There are quite a few books of his to choose from at the library, as he’s been writing and publishing for some time. (I believe his first book was published around 1965, but don’t quote me on that one.) At any rate, I had the opportunity to go over to the university and hear him read earlier this week. I have to be honest with you here, and I hate to come across as negative and be judged for doing so, but I’m still not sure what to make of this guy. He is obviously a very smart man, as some of the poems he read he’d translated from French and I picked up on the inclusion of a little German in a few of the poems he read also. Plus, he writes often with a tone of sarcasm, which I find extremely difficult to do effectively. But he is quite eccentric and I had some trouble following a few of his poems, as they jumped from between what seemed to me were random topics. (In the introduction, it was said that Rodefer was thrown out of Cambridge, if that gives you any idea of his character.) On the surface, and this is very, very simplified, but Rodefer sort of just came off as an old man who liked to drink and write about sex. Obviously there’s more to him than this, but I couldn’t help but look at him as such at points in the reading. However, I must admit that the reading did give some additional clarity to Rodefer’s work and I think I enjoyed and understood his poems more at his reading than I did in my own individual reading of them.

Rodefer’s reading was divided into two sections; first he read some of his past work and then after a short break he read some of his more recent work and projected it onto the screen. A few of the poems that he read early on I really enjoyed. They seemed to have a theme of giving up on love or regret that related to love—and even in another poem, to school. These poems seemed to have more of a conventional flow to them I felt than his newer work. It did help that when Rodefer read his newer work it was projected onto a screen so that I could follow along. In this portion of the reading, I felt that he approached the work with varying tones and highlighted a change in the feel of the poem with his voice. This really interested me and I am curious as to why I noticed it more in the second half of the reading than the first.

One thing that I liked about this reading was that I came away from it with two big, deep ideas to think about. First, in the introduction the question was raised, What are we looking for in a poet these days? I’m not really sure I have an answer to this question, as poetry seems to do too many things to whittle it down to having one characteristic or purpose. Secondly, in addition to reading poetry, Rodefer shared some of his artwork, which was primarily paintings of phrases. One included a quote that he wrote down and believes he has just started to figure out: There’s always a place for a woman who knows how to fall off a pony in New York. Rodefer proposed that this meant that there is always a place for a woman that knows how to leave a man in New York, which taps into feminism and is an idea I am sort of fond of. I am curious though as to what other ways there are to interpret this.

keep your muse slender

Picked up Harryette Mullen’s Recyclopedia the other day, which includes her books S*PeRM**K*T, Trimmings, and Muse & Drudge. In S*PeRM**K*T, Mullen uses common language—advertising jargon, specifically—to drive home her theme of, as Mullen herself said in an interview with Daniel Kane, “The direction of what's called globalization. Are we members of a global village, or just consumers or investors in a virtual global market?” She uses jingles recognizable to all American consumers, but adds unexpected endings, twisting them and coaxing out new meanings. The following are several examples from her untitled prose poems in S*PeRM**K*T: “Don’t wait to be told… you explode”; “Never let them see you… eat”; “Raise your hand if you’re sure… you’re not.”
In doing so, Mullen plays with the reader’s expectations. American society has become so conditioned that the public doesn’t question advertising slogans; they simply accept them and hum along. By twisting these phrases, Mullen points out the folly of consumerism, capitalism, and the good old American drive to succeed.
Each prose poem is assigned a different product/image; reading the poem has the sense of strolling through the supermarket. Petroleum, bug spray, breakfast cereal, pork products, baby food, buttermilk, soup cans, frozen food, and meat: all of these images work with the idea of consumerism and the global market. The title, whose asterisks can be easily filled in to spell “supermarket,” works with this idea as well, but if the poem is a jibe at the American dream, the existing title of “sperm kit” works to highlight the plastic, endless permutations of the Aryan ideal in American culture. Mullen’s brilliance lies in the fact that both of these themes work simultaneously, which makes S*PeRM**K*T so successful.
A harsh examination of gender roles appear repeatedly in this work; in one poem, Mullen says, “But the gleam of a sigh at a spotless rinsed dish. Spots herself in its service, buffed and rebuffed… The silver dropped at dinner announces the arrival of a woman at a fork. She beams at a waxing moon.” The wordplay in this poem is exquisite: with the double meaning of “rebuffed,” as in women’s traditional, subservient place in society, as well as the polish theme; the image of a piece of silverware being dropped at dinner because of a woman at a fork—which the reader will immediately free associate with “woman at work;” a woman beaming at a “waxing moon,” both a term for a phase of the moon and a hint that the woman’s place hasn’t changed, for she is still waxing and polishing in the household.
The last poem in the section seems to reiterate the emptiness of it all: “Flies in buttermilk. What a fellowship… Homo means the same… Our cows are well adjusted. The lost family album keeps saying cheese.” After pages of detailing each idiosyncracy
of the American dream—pointing out the folly that others blindly accept—Mullen ends the book with the last line of her last poem, “Speed readers skim the white space of this galaxy—” seeming jab at the readers of her book, who are just as guilty as everyone else of falling into the trap of the American dream, consumerism, and mindless allegiance to ideas presented to the American people by society. Through using the ingenious backdrop of a supermarket, Mullen paints a bleak, tongue-in-cheek portrait of American culture; with images of typical supermarket products, she critiques society’s values, body image, gender roles, family life, consumerism, and the American dream.

Harryette Mullen’s excerpt from “Trimmings” works so well, in the way that some of Stein’s language works; it makes sense intuitively, though not necessarily logically. When I read these poems, I got the sense that she was describing a prostitute. Lines like, “Opens up a little leg, some slender, high exposure… Buy another peek experience, price is slashed” and “A tomato isn’t hard. It splits in heat, easy,” lend to this idea. One of the best lines I’ve ever read to describe a woman’s place, according to society, is in the second to last stanza. “Her paper parasol and open fan become her multiplication of a rib which is connected and might start a fire for cooking.” The imagery—paper parasol, fan, cooking—all enforce the docile, domestic role of a woman (traditionally), while the open fan imagery transforms into the “multiplication of a rib,” hinting at the Creation story, where woman is made from Adam’s rib, and therefore, as a part (which is connected), is inferior and forced to serve him, cheerfully, eternally (start a fire for cooking.)
While it does seem that Mullen was talking about a prostitute in this poem, she could also be referring to the role for women in society as a whole. I can’t remember who said this—it was a late 19th century female writer, I think—who said that marriage was just a form of prostitution, because women married for financial benefits (to be taken care of) for sex, making it nothing more than glorified prostitution. The text may or may not support this, but the fifth stanza includes very virginal imagery; “Or strayed mermaid, tail split, bleeds into the sea. With brand new feet walks unsteady on land, each step an ache.”
Muse & Drudge is the only book not written in prose poems. Instead, Mullen uses free verse, but wordplays in her signature style, interjecting dialect choices into pop culture references like “Miz Mary takes a mack truck in/ trade for her slick black cadillac” and twists idioms: “you have the girl you paid for/ now lie on her.”

I’m a fan.

Link for Mullen interview: http://www.writenet.org//poetschat/poetschat_h_mullen.html

Creative Non-Fiction, Eye Opening!

As far as what I thought about this current issue of Our Roots are Deep with Passion, I just think it is absolutely great. One of the girls that I work with at the library gave me a link on this creative non-fiction journal that she suggested would help me with this writers block I have been having. I am not sure what exactly did it for me that got me out of this writing depression, but I have this magazine to thank! I wonder what gets others out of this rut, is it just a particular story, or a person that makes a lasting impression, I would be curious to know what others do to deal with this blockage?
I really loved the first story; it made me think of what life would really be like without such a dependency on water. What first caught my attention was the title of the first story, ’Mbriago. Come to find out as I read the short story it means drunk, mainly referring to the narrator’s grandfather. The story goes on to talk about the grandfather and how he was subjected to only drinking wine, mostly because water was so costly and wine was cheap, and abundant. He only did what he thought was normal, and that led the author to think that was normal. In the end the narrator tells a neighbor that the smell that her grandfather left in her mind was that of wine, of course.
This story was so lively and created some emotion for me. Ironically the narrator/author said that she also had a drinking obsession as her grandfather. I too had a grandfather whose life was consumed with a bottle in hand. In high school I struggled to be in the “it” crowd, always trying to impress. Drinking came to be an outlet for me; whenever I went to one of the cool parties on the weekend I would be the one who had too much to drink. I am sure that many of my classmates thought of that alcohol smell when they saw me staggering into the party. I wonder if those kids still talk about those parties and my stupidity?

Tuesday, February 27, 2007

Poems into Ploughshares

I have another good read to share, Ploughshares. I seem to be devouring literary magazine lately, but there are so many out there! I was having car trouble this morning (ugh) so I had to catch a ride to work with my brother. This also meant that I was stuck at work an extra couple of hours, but what better place to kill time than the library! I picked Ploughshares (winter 2006-07 issue) off the periodicals display because it looked nice and thick, a good time filler. It wasn’t as fancy or flashy as some other the others I’ve read, but was stuffed full of good poetry and fiction!

It was a nicely diverse collection, nothing too out there, but a nice variety, and nearly 200 pages of material. The majority of the magazine was poetry, but there were also five or six pieces of fiction, one of which, “Safekeeping” by Janis Hallowell (if I recall it correctly) was especially captivating. It’s about a very hefty woman who is hired as a housekeeper and assistant for a famous writer, who also likes to keep things between folds of her skin (her breasts and belly fat). The character, Irene, is certainly very quirky but also quite endearing. Two of the poems I liked best were a piece by Jeffery Harrison called “Danger: Tulips” and one by Peggy Boyers, “Bitch Diary.” The latter was from the perspective of a truffle hunting dog (I think), which was amusing and the choice of the language was also good, I thought. “Danger: Tulips” caught me with its odd title, but the description of this strange abandoned-mental-hospital-and-church-in-a-meadow was very captivating and really clear. I really liked it’s juxtaposition of serene nature and this dangerous asbestos-riddled and abandoned place.

I don’t know if this lends a very good picture of the magazine, but really it’s just a solid collection of poetry and fiction, with a little something for everyone (more or less). I’ll definitely check out future issues, because I really like the variety and general accessibility of the poetry and fiction as well. Oh, what wonderful things I discover while entertaining myself!

Saturday, February 24, 2007

internalizing paint splatters and poems-that-fuck

I managed to get my hands on the October 5, 2006 copy of Another Chicago Magazine. The cover’s black typewriter splattered with pink paint and with hearts on some of the keys kind of gave me the image of a young punk. A repeated little graphic inside was that of a book with “ACM” written on it on fire, and the page numbers were inside little ink splatters. Author names were in a cute cursive font. The type was spaced out nicely. My compliments to the designer - while literary magazines have to be about the words of course, too many other literary magazines I’ve looked at have small type inside and a boring cover. The one problem I had was that there were occasionally typos like missing tabs at beginnings of new paragraphs and missing apostrophes – the first time I saw it I thought it was maybe a weird stylistic thing, but then I saw the same problems in other stories erratically.

The particular issue I picked up has poems, translations of foreign poems, stories, nonfiction, one excerpt from a longer work, short shorts, one interview, and a small reviews section at the end. Each set of poems in translation was preceded by a translator’s note explaining that individual translator’s methodology, which I thought was really cool. I’m not too up on any foreign language myself, but from what I’ve heard each individual translator puts a different spin on things, especially in poetry, where transferring things like alliteration and hard/soft sounds from language to language can be difficult. In theory, two translators could start with the same source material and end with two different poems in English. So it was nice to hear what was going through the translators’ heads. Also, in most cases the magazine printed the original language versions of the poems too.

Particular pieces in the issue that grabbed me included “Soy extranjera/I am the Foreign One,” by Graciela Reyes, its vision of the interconnected and disconnected nature of all humans in simple, but striking images of the author’s experience with travel. The lone interview with fiction writer and Bosnia refugee Alexander Hemon was grabbing for his unconventional views on writing – he claims that creative writing programs often tend to discourage things he calls “mistakes,” breaking-the-mold writing that may end up being worthless but also may end up being something worth saving. He said he didn’t write every day either – only when he felt like he had something to say. I’ve been reading a lot of advice from writers lately and most seem to be professors not willing to discuss negatives of creative writing programs and also encourage writing every day. A dissenting opinion was kind of refreshing.

The poem “Fuck You” by Nin Andrews stood out for its comparison between humans and poems; the narrator, addressing the audience, calls both “small in size but not meaning.” At the end, the narrator declares that no matter if you liked this poem or not, it is inside you, fucking you. Funny image out of the way, I suppose this pointing narrator wants us to know that we internalize some of everything we read, whether we like it or not, whether it’s the news or a NASCAR romance novel (yeah, I heard about that), or the new fad novel. I thought this issue of Another Chicago Magazine was a pretty good thing to internalize on a cloudy afternoon.

Friday, February 23, 2007

Doors, Memory, and Writing...

After a long night of reading, specifically Roddy Doyle’s The Woman Who Walked Into Doors, I thought I would make a post. It was excellent! I have to say I was not expecting it to be the way it was. Most of my expectations came from reading Paddy Clark Ha Ha Ha (a very very long time ago), which, I remember to be funny and sad at the same time. This book however was gloomier than anything else. I decided to go back to Doyle after reading his interview in Tin House and can honestly say I want to read the sequel to this book, and anything else out there by him.

The Woman Who Walked Into Doors is about Paula Spencer, a mother of four, a widow, and an alcoholic. The first half of the book is deceiving. Paula is just telling you about her life, about how she use to write in elementary school, and her marriage, her children and her work. Then you get into the second half of the book, where you learn her husband Charlo had a tendency to beat her. I wasn’t surprised. There are hints throughout the novel, but the way she describes the beatings is heart wrenching. The fact that she feels hopeless and no one, not even the doctors ask if he is hitting her is worse.

There are a lot of reasons why I like this book, and why I am so impressed with it. As a writer I was impressed that he so accurately took on a female persona. She did not feel like a false character, and the story seemed honest. So honest it felt less like fiction and more like a non-fictional account, like Paula wrote this herself. The writing felt like it all happened at once. There are breaks in time that are not always linear. This can be confusing but for some reason with this book they felt natural. I guess what I am trying to say, very inarticulately is that this felt like stream of consciousness writing.

The end of the novel becomes incredibly heavy. Paula describes the 80’s as a blur or one beating after another. You might ask, why are you impressed with this? Most stories about women and domestic violence seem to end in a Lifetime movie script. Doyle stays away from this by not making it about domestic abuse. The story is about Paula’s abuse. It is about the fact that she blamed herself for it. It is about the way she remembers her life.

The novel left me thinking about memory and how we write about memory, fictional or non-fictional memories. Paula admits that things are blurry, and speaks a lot about whether or not her memories are honest or if they have been changed by time. The fact that Paula has this conversation with the reader makes it feel more comfortable with her. I felt a level of trust with Paula that I may not have had without that conversation. In fact, when I started reading I questioned her actions because of her alcoholism and that her sisters remembered events in their lives differently.

On a different note…the title, The Woman Who Walked Into Doors ended up being extremely important throughout the novel. You do not know what its importance is until the end of the novel, but looking back the imagery of doors was everywhere. When Paula meets Charlo’s mother there is a conversation about the door in his house. It is heavy and you have to lift it to close it. The beginning of the novel you find out that Paula is scared to answer the door, because she doesn’t know what is on the other side. She hates the doorbell and any association with it. The fact that she blames her beatings on running into a door or falling down the stairs, and then is constantly afraid that her husband will walk back through the door to kill her create an interesting conversation about what doors represent. I’m not sure I’ve figured it all out yet, but I know it will be on my mind. Well Captain is scratching at the door, time for a walk. I guess my big question of this post, and to my readers is how can anyone write with such intention? Do we outline everything to make these things appear or do they come naturally?